Aktuelles

Shakespeare auf Ladinisch? Workshop zu Literatur und Übersetzung

Wie klingt Shakespeare auf Ladinisch? Und wie klingen ladinische Autoren auf Deutsch? Diesen Fragen geht ein hochkarätig besetzter Workshop am 11. bis 13. Dezember in St. Martin in Thurn nach, den die deutsche und die ladinische Kulturabteilung mit dem Folio-Verlag organisiert.

Drei Tage lang diskutieren Übersetzer und Autoren im ladinischen Kulturinstitut "Micurà de Rü" über Theorie, Praxis, Schwierigkeiten und Strategien des Übersetzens. "Ziel des Workshops und der Übersetzung von ladinischen Texten ist, die ladinische Literatur einem größeren Leserkreis zugänglich zu machen, um Verbreitung und Bekanntheitsgrad zu fördern", so Landesrat Florian Mussner. Eröffnet wird der Workshop am Donnerstag, 11. Dezember, um 15.00 Uhr vom ladinischen Schulamtsleiter Roland Verra, der zum Thema "Ladinische Literatur. Eine kleine Literatur" referieren wird.

Diskutiert wird nicht nur theoretisch, sondern auch auf der Grundlage praktischer Beispiele, etwa anhand der Übersetzung der Kurzgeschichte "I confins dla liberté" von Ruth Videsott ins Englische sowie des ersten ladinischen Romans "L Nost. Ustoria de na vita" ("Der Unsere. Eine Lebensgeschichte") von Frida Piazza und von "La terra piú del paradiso" von Roberta Dapunt ins Deutsche. Dapunt wird ebenso zugegen sein, wie ihre Kollegin Rut Bernardi oder die Übersetzer Alma Vallazza, Stefano Zangrando und Ludwig Paulmichl. 

Als Referenten gewonnen werden konnten zudem Peter Waterhouse, Autor und österreichischer Staatspreisträger für literarische Übersetzung, der am Freitag um 9.00 Uhr über "Techniken und Strategien des literarischen Übersetzens" sprechen wird, sowie Iain Galbraith, Schriftsteller und Übersetzer, der während des Workshops ladinische Lyrik ins Englische übersetzen wird.

Wer am Workshop teilnehmen möchte, kann sich bis 9. Dezember dazu anmelden (intendenza-ladina@provincia.bz.it), weitere Informationen gibt's telefonisch unter 0471 417021. Am Freitag um 20.30 Uhr findet zudem in der Bibliothek des ladinischen Kulturinstituts in St. Martin in Thurn eine Lesung zu einigen übersetzten Werken statt.

chr