Liber de poesies nü de Roberta Dapunt ai 27 de merz tla Teßmann

USP - La biblioteca provinziala Friedrich Teßmann Ves inviëia deboriada cun la ciasa edituria Folio y Literatur Lana ala letöra dl’auturia Roberta Dapunt, che liarà ai 27 de merz fora de so liber de poesies „Nauz“ che é gnü publiché da Folio. Alma Vallazza à fat la traduziun dles poesies dal ladin al todësch.

Roberta Dapunt lî ai 27 de merz tla Biblioteca Teßmann poesies fora de so liber nü “Nauz”.

„Nauz" é na racoiüda de poesies y fotografies a blanch y fosch, dedicada ala vita da paur tla Val Badia. Por la poetëssa y paura Roberta Dapunt é „Nauz" le simbol dla vita da vigni dé tratan l’ann.

Les imajes penetrantes y crödies dl tó ia le porcel mostra n gran respet por chësc avenimënt y vëgn intreciades cun reflesciuns y tesć de livel poetich alt sön la natöra, le laûr da paur, la vijinanza cun i tiers, i monns alpins feter desmentià y döta la creaziun. Insciö mostra Roberta Dapunt l’at dl copè, che la sozieté n’ô nia odëi, sciöche n avenimënt dla tradiziun che é bele da vedlamënter incà na pert importanta dla suraviënza da paur.

Roberta Dapunt é nasciüda dl 1970 a Badia, olache ara vir adöm cun süa familia. Ara à bele publiché de plü libri de poesies, l’ultimo de chisc dal titul „La terra piú del paradiso“ (2008).

En mertesc, ai 27 de merz lî Roberta Dapunt, dales 20.00 tla Biblioteca Teßmann, (str. A.-Diaz. 8 a Balsan) fora de so liber de poesies nü „Nauz“. La introduziun gnarà fata da Adele Brunner dla Ćiasa edituria Folio y daldô gnaràl fat na discusciun cun Roberta Dapunt, Alma Vallazza (traduturia) y Christine Vescoli (Literatur Lana).

usp

Galaria dales fotografies