Fondaziun Dolomites UNESCO: dezijiun sön l'adoranza dl ladin

La dezijiun da adoré le badiot y gherdëna é gnüda tuta do na discusciun dl Consëi d’Aministraziun dla Fondaziun Dolomites UNESCO.

Por dötes les comunicaziuns y les tofles ofiziales tl raiun Dolomites UNESCO gnarál adoré por ci che reverda le ladin les variantes badiot y gherdëna te na forma alternanta tla Provinzia de Balsan: chësta deziijun é gnüda tuta dal Consëi d’aministraziun dla Fondaziun Dolomites UNESCO dan da püch a Cortina adöm al assessur por la scora y la cultura ladina Florian Mussner. Do na pröma dezijiun da adoré sön döt le raiun le ladin dolomitan él sëgn gnü tut la dezijiun da adoré le ladin dles valades Badia y Gherdëna . „I ún tut la dezijiun da adoré les döes variantes te na forma alternanta sciöche bele preodü ince dala Provinzia y dai Comuns a na manira da sotligné l’importanza dl badiot y dl gherdëna che vëgn ince insigné te chëstes formes tles scores“, á splighé l’assessur por la cultura y scora ladina Florian Mussner. Le gherdëna y le badiot á n’arpejiun culturala dër sterscia che respidlëia ince dër bun l’identité de nosc raiun ladin, insciö Mussner.
 
Al é gnü tut la dezijiun da adoré ince le ladin y le furlan sön les tofles Dolomites UNESCO dles üties da munt, deache daimpröma él ma gnü adoré le talian, todësch y inglesc. „Te chësta ocajiun oressi rengrazié la secretera generala dla Fondaziun Marcella Morandini, döt le Consëi d’Aministraziun, l’Istitut Ladin Micurá de Rü y i assessurs Richard Theiner y Mauro Gilmozzi por la desponibilité da adoré le ladin tla comunicaziun UNESCO, deache al fej pert dl’arpejiun culturala y dla richëza linguistica dl raiun dles Dolomites“, insciö Mussner. 

 

USP